Goethe, Wilhelm Meister og tysk vin på Trappen

Litteratur — boghallen
20. Feb 2020 kl. 17:00 - 18:00

Johann Wolfgang von Goethes prosahovedværk ’Wilhelm Meisters læreår’ er blevet nyoversat af Judyta Preis & Jørgen Herman Monrad (udkommer på forlaget Sisyfos den 30. januar).

Kom og hør de to oversættere fortælle om hvordan det er at lægge arm med den måske største tyske forfatter gennem tiden, i en samtale med forlægger Peter Thiesen. Der serveres tysk vin i dagens anledning.

Judyta Preis (f. 1982) er cand. mag. i polsk og engelsk. Jørgen Herman Monrad (f. 1963) er cand. mag. i tysk og filosofi. De oversætter fortrinsvis mellemeuropæisk litteratur fra 1920erne og frem til i dag. De har siden 2007 bl.a. oversat værker af Thomas Mann, Franz Kafka og Bruno Schultz.

’Wilhelm Meisters læreår’ er blevet kaldt ’dannelsesromanernes fader’. Den handler om købmandssønnen Wilhelm, der i en ung alder først forelsker sig i teatret og siden i en ung smuk skuespillerinde.

Hans passion for teatret får ham til at bryde op fra sit hjem, hvor det ellers forventes, at han skal føre familiens handelsvirksomhed videre. Blandt omrejsende skuespillere og gøglere finder Wilhelm langsomt sig selv og danner sin balancerede personlighed, udspændt mellem kunsten og en borgerlig tilværelse.